Поиск в словарях
Искать во всех

Современный испанско-русский словарь - cabeza

 

Перевод с испанского языка cabeza на русский

cabeza
1. f

1) голова

de cabeza — а) головой (вперёд, вниз) б) перен не раздумывая; очертя голову

alzar, enderezar, erguir, levantar la cabeza — а) поднять голову б) перен разогнуть спину; встать во весь рост в) перен оправиться от болезни г) перен выбиться из нищеты; встать на ноги

bajar, doblar la cabeza — а) наклонить, опустить голову б) опустить голову, глаза (от стыда); потупиться

bajar, doblar la cabeza, tb abatir la cabeza ante uno; delante de unoперен склонить голову перед кем; подчиниться, покориться кому

2) голова; череп

abrir, romper la cabeza a uno — разбить, размозжить голову, череп кому

darse con la cabeza, de cabeza contra la pared — биться головой об стену пр и перен

quebrarse, romperse la cabeza — покалечиться; сломать себе шею

3) перен голова (сознание; самочувствие)

S: cargársele , embotársele , obscurecérsele , ofuscársele , ponérsele pesada a uno — наливаться тяжестью, тяжелеть у кого

darle vueltas a uno — кружиться у кого

írsele a uno: se le va la cabeza — его мутит, тошнит

4) tb pred ум; голова; мозги разг

es una gran cabeza; tiene cabeza — он голова

mala cabeza — а) дырявая голова; куриная память б) бездельник, бездельница; прожигатель, прожигательница жизни

calentar, hinchar la cabeza; llenar la cabeza de aire, de pájaros, de viento, meter cosas en la cabeza a uno — а) донимать разговорами; капать на мозги кому б) кружить голову, сулить златые горы кому

estar mal de la cabeza — быть не в своём уме

irse de la cabeza — сойти с ума

meter algo en la cabeza a uno — вбить кому в голову что

meterse, ponerse en la cabeza a uno — (о мысли) засесть в голове у кого; втемяшиться кому прост

no caber en la cabeza a uno — не укладываться в голове у кого

pasar(se) por la cabeza, venir a la cabeza a uno — прийти в голову кому

perder la cabeza (por uno) — потерять голову (от кого)

quebrarse, romperse la cabeza con algo — ломать (себе) голову над чем

tb calentarse la cabeza — забивать себе голову чем

sentar la cabeza — взяться за ум

subirse a la cabeza a uno — (о вине) ударить в голову, (об успехе) вскружить голову кому

5) перен жизнь; голова; gen

costar la cabeza a uno — стоить жизни, головы кому

pedir la cabeza de uno — требовать головы кого

6)

x cabezas — x голов (скота)

7)

por cabeza — на каждого (при дележе); на брата

8) головная, верхняя, передняя, ведущая часть; головка; верхушка

cabeza de ajo(s), de flor — головка чеснока, цветка

cabeza de montaña — вершина горы

cabeza de olla — навар

cabeza de partido — (о городе) окружной, районный центр

a la cabeza; en cabeza — во главе

9) тех головка; наконечник; насадка; шляпка (гвоздя)

cabeza magnética — магнитная головка

10)

tb cabeza de combateвоен (бое)головка

2. com

1) главный, главная; старший, старшая; глава

cabeza de familia — глава семьи

los cabezas de la nación — отцы нации

2) pred

cabeza cuadrada, dura, redonda — а) тупица, дубина м и ж б) твердолобый, твердолобая

cabeza de turcohacer ir de cabezallevar de cabeza

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1. f1) голова2) начало, край (чего-либо)cabeza de un camino — начало дорогиestación de cabeza — конечная станция3) головка (булавки, болта, молотка и т.п.); шляпка (гвоздя)4) верхний обрез, верхняя кромка корешка (книги); верхняя часть страницы5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова (единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный городcabeza de partido — уездный (районный) город11) Экв. голова; первые ряды (шествия)la cabeza de una columna — голова колонны2. mруководитель, начальник; главаel cabeza de una organización — руководитель организацииcabeza de familia — глава семьиcabeza de flotilla мор. уст. — командир флотилииcabeza de playa мор. — командующий участком побережьяandársele la cabezabajar la cabezacabeza de hierrocabeza de negrocabeza de ollacabeza de tarrocabeza de turcocabeza mayorde cabezadescomponérsele a uno la cabezadoblar la cabezaen cabezaencajársele a uno en la cabeza una cosaencasquetarle a uno en la cabeza una cosaírsele a uno la cabezameter a uno la cabezametérsele a uno en la cabeza una cosano haber dónde volver la cabezano levantar uno cabezano tener dónde volver la cabezaponérsele a uno en la cabeza una cosaquebrantarle a uno la cabezaquebrarle a uno la cabezaquebrarse la cabezaromper a uno la cabezaromperse la cabezatener mucha cabezatener cabezatener la cabeza a las oncetener la...
Краткий испанско-русский словарь
2.
  f1) глава, руководитель2) голова скота3) главный город•cabeza de casapor cabezacabeza de procesocabeza de sentenciacabeza de familia ...
Испанско-русский юридический словарь
3.
  f1) Ам.; бот. луковица (растения)2) Дом. Р., Куба, М., П.-Р. исток, начало (реки)3) П., Экв. гроздь (бананов)4) Экв., с.-х. рассоха и стойка плуга5) Гонд., Ч.; горн. остаток породы после обжигания, содержащий свинец и серебро6) Кол., П.; бот. ямс, иньям7) Вен. липа (разновидность)8) М.; нн. лилия (разновидность)9) pl; М. бараньи головы (которые продают уличные торговцы)••cabeza blanca М. — ягуарунди (американская кошка)cabeza de agua К.-Р. — неожиданное {непредвиденное} половодьеcabeza de chorlo {de chorlito} Ам.; нн.; перен. — голова садовая; пустая башкаcabeza de lobo М.; нн. — предлог, повод, уловка (для извлечения выгоды)cabeza de mate Экв. — дикий кот (разновидность)cabeza de Prenda Куба — колдун, чародейen cabeza Ам. — с непокрытой головойdarse en la cabeza Кол. — принимать наркотикиjugar uno la cabeza Дом. Р., Куба, П.-Р.; нн. — скрываться, ускользать, смыватьсяmeter cabeza М.; нн. — капризничать; упрямиться, артачитьсяvolverse (pura) cabeza М.; нн. — изумляться, поражатьсяcabeza de negrocabeza de viejo ...
Испанско-русский словарь. Латинская Америка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины